No exact translation found for المكتب الإداري للمحكمة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المكتب الإداري للمحكمة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • “La oficina administrativa del Tribunal prestaría servicios a la secretaría del Tribunal en relación con el personal, la administración presupuestaria y financiera y la utilización de servicios comunes, así como apoyo administrativo conexo al Tribunal durante sus períodos de sesiones.”
    ”يوفر المكتب الإداري للمحكمة خدمات لأمانة المحكمة فيما يتصل بشؤون الموظفين، والميزانية، والإدارة المالية، واستخدام الخدمات المشتركة، إلى جانب تقديم الدعم الإداري ذي الصلة للمحكمة عند انعقادها“.
  • Oficina de la Secretaría, Tribunal Administrativo del Fondo Monetario Internacional, Washington, D.C.
    مكتب المسجل، المحكمة الإدارية لصندوق النقد الدولي، واشنطن العاصمة
  • El Presidente del Tribunal Militar es el magistrado que preside las reuniones de los grupos y ejerce funciones de director ejecutivo en la administración del Tribunal.
    ويعمل رئيس المحكمة العسكرية بصفة قاض يترأس هيئة المحلفين وبصفة رئيس المكتب في إدارة المحكمة.
  • La fiscalía y la sección de administración incluirían un elemento internacional considerable.
    وسيضم مكتب المدعي العام وإدارة المحكمة نسبة كبيرة من العنصر الدولي.
  • Está previsto que la fiscalía y la sección de administración incluyan un elemento internacional considerable que trabajaría con el personal de Burundi.
    ومن المتوخى أن يشمل مكتب المدعي العام وإدارة المحكمة عنصرا دوليا جوهريا يعمل إلى جانب الموظفين الوطنيين البورونديين.
  • Con respecto a las necesidades adicionales de 368.200 dólares, la suma de 231.000 dólares en concepto de recursos relacionados con puestos reflejaría un aumento de los recursos asociado a la propuesta de crear un nuevo puesto de categoría P-3 de oficial administrativo y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de auxiliar/empleado administrativo en el contexto de la creación de una oficina administrativa independiente para el Tribunal Administrativo.
    أما بالنسبة للاحتياجات الجديدة البالغة 200 368 دولار، فإن المبلغ 000 231 دولار تحت بند الوظائف يشير إلى نمو في الموارد فيما يتصل بالإنشاء المقترح لوظيفة جديدة واحدة من الرتبة ف-3 للموظف الإداري ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للمساعد الإداري/الكاتب في سياق إنشاء مكتب إداري منفصل للمحكمة الإدارية.
  • En el párrafo 15 de su informe (A/60/303), el Secretario General señala que para que el Tribunal pueda desempeñar sus funciones de forma independiente sería necesario, además de transferir sus recursos de la sección 8 a la sección 1 del presupuesto, crear una oficina administrativa independiente para el Tribunal.
    ويذكر الأمين العام، في الفقرة 15 من تقريره (A/60/303)، أنه لكي يتسنى للمحكمة الإدارية أن تضطلع بمهامها بطريقة مستقلة، وبالإضافة إلى نقل مواردها من الباب 8 إلى الباب 1 من الميزانية، سيكون من الضروري إنشاء مكتب إداري مستقل للمحكمة.
  • La oficina de ética, al igual que la Oficina del Ombudsman, el Tribunal Administrativo, la Junta de Auditores y la secretaría de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, quedaría comprendida en la sección del presupuesto por programas relativa a determinación de políticas, dirección y coordinación generales.
    سيكون مكتب الأخلاقيات مثله مثل مكتب أمين المظالم والمحكمة الإدارية ومجلس مراجعي الحسابات وأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في إطار الباب 1 من الميزانية البرنامجية، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
  • Para que el Tribunal pudiera desempeñar sus funciones de forma independiente y conforme a lo dispuesto en los párrafos 36 y 37 de la resolución 59/283, sería necesario transferir toda la actividad de la sección 8 del presupuesto por programas a la sección 1 y crear una oficina administrativa independiente para el Tribunal, integrada por un puesto de oficial administrativo de categoría P-3 y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de auxiliar administrativo, que se ocupara de las cuestiones financieras y de personal de la secretaría del Tribunal y prestara servicios logísticos y apoyo al Tribunal durante sus períodos de sesiones.
    وحتى يتسنى للمحكمة الإدارية أن تضطلع بوظائفها بطريقة مستقلة، واستنادا إلى أحكام الفقرتين 36 و37 من القرار 59/283، سيكون من الضروري نقل النشاط بأكمله من الباب 8 إلى الباب 1 من الميزانية البرنامجية وإنشاء مكتب إداري مستقل للمحكمة يتضمن وظيفة واحدة لموظف إداري من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد إداري يعنى بالشؤون المالية وشؤون الموظفين في أمانة المحكمة وبتوفير الخدمات اللوجستية والدعم للمحكمة عند انعقادها.
  • a) La Sección de Gestión Judicial, encargada del archivo de los documentos judiciales y la prestación de servicios conexos; el mantenimiento de las transcripciones y las grabaciones audiovisuales de las actuaciones judiciales y el buen funcionamiento en general de los procedimientos judiciales; y la gestión de la biblioteca del Tribunal Especial, que permite acceder a bases de datos informáticas y a jurisprudencia de fuentes de todo el mundo;
    (أ) قسم إدارة المحكمة، ويضطلع بالمسؤولية عن تصنيف وصيانة وثائق المحكمة بالملفات؛ وحفظ محاضر الجلسات والتسجيلات السمعية والبصرية لوقائع المحاكمات وتيسير سير تلك الوقائع؛ وإدارة مكتبة المحكمة الخاصة، التي توفر إمكانية الوصول إلى قواعد البيانات الحاسوبية والفقه القانوني من مصادر عالمية؛